Праздник Пурим - что это? Еврейский праздник Пурим. История и особенности праздника. Как проходит празднование Пурима? Поздравления с праздником пурим в прозе

Пурим – веселый иудейский праздник, который отмечают евреи всего мира в честь спасения евреев от полного истребления в Персидском царстве во времена правления царя Ахашвероша. Отмечается он в 14 день еврейского месяца адара. Пур – жребий, и именно от этого слова происходит название праздника. По преданию, садовник царя Ахашвероша, Аман испросил у правителя разрешение на уничтожение евреев и метал жребий, когда же совершить тяжкое преступление. Жребий выпал на 14 день. Жена царя Эстер, еврейка, узнала о готовящемся преступлении и вместе со своим двоюродным братом Мордехаем собрала всех евреев в одном месте, чтобы молиться и изучать Тору. От этих молитв жребий изменился и даровал древнему народу жизнь. Когда царь узнал о намерении Амана уничтожить евреев, а значит и его жену, наказал садовника. И в день, который был уготован как казнь для евреев, был казнен он сам и его сыновья.

Сегодня детям радость не помеха,
И взрослые устроят карнавал,
Пурим - народ еврейский отмечает,
И подаются сладости к столам.
Вино употребляют, что покрепче,
И доброту в дома родным несут.
И каждому, кто пожелает.
Бокал из сладкой жидкости нальют.

Читаешь Тору, не забудь про главное,
Что стоит сохранять божественность души.
Пурим нам послан - как благословение,
Его отпраздновать домой спеши.
В кругу семейном не забудь молитвою,
Прикрасить свой праздничный миг.
И пусть тебе как Мордехаю,
Явится с неба святой лик.

Пурим - божественный праздник,
Поможет еврею в быту,
Пурим - особенный праздник,
Он прогоняет беду.
Пурим – от Бога намек нам,
Священная благодать.
Пурим – светится счастьем,
Стремится добра нам придать.

В Пурим не дали выходной,
И всем придется выйти на работу.
Сегодня окунемся с головой,
Вновь разгребая офиса работу.
От Бога это лишь подарок свысока,
Чтоб мы народ поздравили нам милый,
И показали всем, кто не познал,
Насколько люд еврейский сильный.
На улице, в работе и в быту,
Мы не забудем братьев наших,
И скажем каждому - люблю,
И будет дух святой нам блажен.

Пусть каждый в твоем доме Бога чтит,
И Тору священную безмерно уважает.
Сегодня день великий, все Пурим,
В домашней обстановке отмечают.
Сходи с детишками на карнавал,
Купи к столу вина и угощения,
Пусть в доме праздничный накал,
Не приведет всех близких в возмущение.

Пурим знамение всем иудеям,
Весенний день когда все люди,
В кругу семьи предкам своим,
В молитве скажут «Не забудем».
И будем чтить все те свершенья,
И память пронесем через года,
И как от Персии освобождение,
Нам Мордехай пронес через века.

Этот праздник как урок евреям,
Чтобы не забыли предков своих,
Как когда-то Мордехай делом,
Нас направил по верному пути.
На столы поставим вина дорогие,
Сладостей детишкам принесем,
Карнавалом встретим день Пурима,
Благодарность Богу поднесем.
И в молитве отцу скажем,
Что его лишь любим одного,
Страха перед жизнью не покажем,
И просить не будем нечего.

Праздник в память о спасении,
Пурим сегодня отмечают иудеи,
Так соберемся радостными семьями,
Чтоб Мордехая и Эстер почтить благословением.
Желая счастья и здоровья,
Я тост за близких подниму,
Любви вам, мои самые родные,
Я с гордостью для вас произнесу.

В праздник Пурим – давайте веселится,
И можем сегодня даже напиться,
Сходить на танцы, на карнавал.
Чтоб каждый, много сил потерял.
Не увлекайтесь сильно работой,
Она ведь приносит лишь только заботы.
Пусть каждый, кто сегодня устал,
Приходит в Пурим – на карнавал.

Дорогих мне людей поздравляю в Пурим,
День сегодня рабочий - это невыносимо.
Но хочу отработать и бегом домой,
Чтоб отметить вместе, со своей семьей.
Закупить в магазине дорогого вина,
Для детей захвачу сладкого торта.
Приглашу всех друзей, будем все отмечать,
И отца небесного, молитвой восхвалять.

В этот день народ библейский, будет отмечать Пурим,
В сторону дела житейские мы отметим вместе с ним.
По крови ведь мы евреи, значит, будем отмечать,
Главное в такой-то праздник, сидя дома не скучать.
Соберемся всей семьею, и пойдем на карнавал,
Про запас вина домашнего у соседа я достал.
Перед тем как выходить, помолимся Богу,
И потом чистой душой, отправимся в дорогу.

Всех с Пуримом поздравляю и желаю от души:
Чтоб врагов вы не встречали, не спешили тратить жизнь.
Уважали своих старших, и молились небесам,
Чаще при молитве Богу, он подскажет во всем вам.
Благодарность Мордехаю в этот день произнесите,
И на карнавал семье всею поспешите.
Не забудьте по дороге захватить родных,
Какой же Пурим праздник, когда нет рядом их.

23-24 марта евреи по всему миру отмечают самый веселый религиозный праздник - Пурим. 2016 год не стал исключением, в разных странах по вечерам в среду и четверг устраивают невероятные карнавалы. И хотя еврейский праздник Пурим имеет огромное религиозное значение, во время этого торжества евреи позволяют себе «земные шалости» в виде костюмированных представлений, приготовления лакомств и алкогольных загулов.

Одно из толкований Талмуда гласит, что в праздник Пурим «следует пить, пока не начнёшь путать Амана и Мордехая» (до состояния помутнения разума), когда легко можно спутать главного врага народа от его спасителя.

Различные источники утверждают, что Пурим празднуется на широкую ногу разными поколениями именно ввиду того, что этот праздник олицетворяет помощь Всевышнего евреям - каждый раз им удивительным образом удавалось выжить во время попыток истребления.

Праздник получил название Пурим, поскольку желавший истребить евреев сановник царя бросал так называемый жребий (пур), при помощи которого пытался определить наиболее удобное для осуществления задуманного время. Согласно священным книгам, Аман отрубил голову первой супруге царя за исполнение танца живота, а вторую царицу - Эстер - король выбрал по итогам конкурса красоты, который посоветовал организовать также Аман. Но злодей тогда не догадывался, что вторая царица станет защитницей евреев.

Эстер пошла на хитрости и риски, чтобы уговорить царя отменить страшный антиеврейский приказ: выдерживался трехдневный пост, а затем она пришла к супругу, попросив его о спасении жизни, а не о драгоценностях, ведь она также являлась еврейкой. Благодаря царице указ об уничтожении евреев был отменен, а спасенный народ решил отпраздновать это событие на широкую ногу - эта традиция сохранилась и до наших дней.

Традиции и интересные факты


Ежегодно Пурим «упирается» в четыре основные заповеди. Поскольку праздник проводится два дня, то и его традиции распространяются на весь этот период. Основными традициями, которых придерживаются все празднующие Пурим, являются:

  • веселье, праздничный пир, употребление лакомств и увеселительных напитков;
  • чтение Мегилы (талмудического трактата из раздела Моэда, который содержит правила о публичном чтении книги Эсфирь);
  • отправление друзьям и знакомым посылок с подарками и продуктами;
  • подарки (милостыня) для бедняков.

Уточняется, что чтение свитка Эстер в синагогах и общинах сопровождается громом трещоток. Каждый раз, когда звучит имя Амана, в помещении поднимается этот звук в знак ненависти к этому злодею. Кроме того, в этот праздник принято устраивать карнавалы с переодеваниями и веселиться на широкую ногу, не отказывая себе в алкогольных напитках.

Пурим в России

В РФ также отмечается религиозный праздник Пурим. В 2016-м году в рамках этого праздника, в частности, в Москве запланированы многочисленные концерты, кинофестивали и маскарады. Тем не менее, евреи во всех крупных городах России с удовольствием отмечают этот день, придерживаясь основных традиций.


Кроме того, в первый день праздника в Московском еврейском общинном центре проходило чтение свитка Эстер - его зачитывал главный раввин России Берл Лазар. После чтения священного писания началось традиционное празднование.

Всем Шалом... А у нас опять праздники))) Ни для кого не секрет, что практически все еврейские праздники строятся на том, что "нас хотели убить, но мы победили, давайте выпьем и поедим".

И вот мы на пороге праздника ПУРИМ... 22 марта 2016 года заходит Пост Эстер и это хорошее время, чтобы соединиться с Израилем в посте и молитве против врагов, и ходатайствовать о том, чтобы Господь даровал победу над теми, кто желает уничтожения Его народу.

23 вечером 2016 года на выходе поста начинаются празднования... Израиль в очередной раз будет праздновать победу еврейского народа. Этот праздник актуален и в наши дни, всегда найдется кто то, кто будет кричать "смерть евреям". я вижу в этом празднике акт веры, когда не смотря на обстоятельства, ни смотря на давление и интифаду, которую мы наблюдаем в Израиле сегодня, евреи находят в себе упование на Бога, и в Его защиту.

Учитывая ситуацию, Израиль не отказался от празднований, единственное что, готовность правоохранительных органов Израиля поднята будет в эти дни до уровня "Гимель" (это третий из четырех уровней)... Будет множество полицейских в гражданском, чтобы не очень то омрачать праздник обилием военных и полиции...Будет повышенный уровень защиты в местах большого скопления людей. И если у вас будет в сердце, то молитесь о защите людей в Израиле и за его пределами в эти дни, против терактов.

Итак Пурим, праздник, в память о чудесном спасении евреев в Персидском царстве более 2400 лет назад, в период правления царя Ахашвероша (Артаксеркса), правившего Персидской империей. Этот праздник получил название от слова «пур», что означает «жребий». Эта история описана в книге Эстер (Есфирь). И этот праздник был установлен царицей Эстер и Мардохеем, в память о том, как Бог спас еврейский народ от истребления.

Есф.9: 26 Потому и назвали эти дни Пурим, от имени: пур. Поэтому, согласно со всеми словами сего письма и с тем, что сами видели и до чего доходило у них, 27 постановили Иудеи и приняли на себя и на детей своих и на всех, присоединяющихся к ним, неотменно, чтобы праздновать эти два дня, по предписанному о них и в свое для них время, каждый год; 28 и чтобы дни эти были памятны и празднуемы во все роды в каждом племени, в каждой области и в каждом городе; и чтобы дни эти Пурим не отменялись у Иудеев, и память о них не исчезла у детей их. 29 Написала также царица Есфирь, дочь Абихаила, и Мардохей Иудеянин, со всею настойчивостью, чтобы исполняли это новое письмо о Пуриме; 30 и послали письма ко всем Иудеям в сто двадцать семь областей царства Артаксерксова со словами мира и правды, 31 чтобы они твердо наблюдали эти дни Пурим в свое время, какое уставил о них Мардохей Иудеянин и царица Есфирь, и как они сами назначали их для себя и для детей своих в дни пощения и воплей. 32 Так повеление Есфири подтвердило это слово о Пуриме, и оно вписано в книгу.

В эти дни в синагогах читают книгу Эстер, которая повествует об этом избавлении. Израильтяне бережно хранят память об этих событиях, чтобы дети помнили о том, как Бог спас их народ. Этот праздник является актом веры и благодарения Богу за защиту и спасение от истребления! Не только того, что произошло, но и на каждый год. Ведь в каждом поколении еврейского народа возникает свой Аман, который стремится погубить евреев, но Бог всегда обращает замыслы врага на его же голову. В еврейской истории есть множество свидетельств как именно в преддверии праздника Пурим, Бог избавлял евреев от беды. Поэтому весь еврейский народ празднует верой и новое избавление.

Прилавки завалены карнавальными костюмами, выпечкой в виде "ушей Амана" и множеством сладостей, а так же выпивкой. Чего уже "греха таить". В этот день (я бы даже сказала в единственный день в году) евреи по предписанию должны напиться так, чтобы не отличить Амана от Мордехая. Зрелище не для слабонервных, но что есть, то есть.

Я же приглашаю всех присоединиться к празднованию Пурима, и упиваться не вином, но исполняться Духом Святым и молиться об избавлении Израиля, да и нас всех, от врагов, которые желают нашей духовной смерти. Господь наделил свое Тело властью и силой. Мы являемся тем письмом, которое дал Царь для спасения евреев (Есф.8:8-13 ). Письмо выданное для спасения евреев - это образ Евангелия. Все мы были приговорены к смерти, но Бог сотворил чудо и спас нас. Я верю, что мы должны распространять эти "письма благой вести" по всему миру, по "всем областям" и на всех языках, чтобы люди принимая новость об избавлении облекались в силу и поражали врага. Евреи поразили своих врагов и назначили празднование. Мы же в свою очередь имеем победу во Христе Иисусе, и эта победа - вера наша...

Более подробно об этом празднике на нашем сайте в разделе

Вино разлито по бокалам -
Грустить сегодня не пристало!
Пурим - веселья апогей,
Давай же, пригуби скорей.

Как бразильский карнавал,
Радостный и яркий,
На земле Пурим настал,
Озорной и жаркий.

Яства здесь и сласти,
И вино, и страсти!
Всех-превсех евреев
Поздравлю с ним скорее!

Каждою весной, в начале года,
Отмечаем праздник мы - Пурим,
За спасение еврейского народа,
Мордехая от души благодарим!

Так давайте петь и веселиться,
Поздравляю с праздником я вас,
И совсем не грех нынче напиться,
Крепкого вина за всех за нас!

Пурим из темноты веков пришел,
К народу, избранному Богом,
На нашем празднике веселом,
Мы вспомним предков добрым словом.

Народ наш выстоял в веках,
Пурим свободу означает,
И каждый, кто чтит предков прах,
Сей день весною отмечает.

Пурим - начало всех начал,
Земли усталой возрожденье,
Пусть праздник, как девятый вал
Накроет нас своим весельем.

Пурим - прекрасный праздник доброты,
Его из года в год несут евреи.
Пришло спасение от темноты,
И вера крепнет, как цветы в оранжерее.
Поднимем мы бокал вина,
И Мордехая память светлую почтим.
Мы выпьем всё вино до дна.
И всех поздравить мы хотим.
Со светлым праздником Пурим.

В день этот все спаслись евреи
И могут жить теперь вольно.
Для них открыты жизни двери,
За это выпьем мы вино!

Пурим пусть не стирает память
О тех событиях у нас.
Желаем в праздник быть добрее,
Объединиться людям в этот час!

Отмечаем мы сегодня
Праздник весело и шумно,
Мы ведь этого достойны,
Наш народ большой и умный,

У врагов не получилось
Истребления евреев,
И Пурим теперь случился,
Отмечай его скорее!

Веселись, весь народ иудейский.
К нам Пурим, славный праздник пришел.
В этот день, доказав, что мы лучше,
Наш народ всех врагов обошел.

Карнавалом мы шумным и пестрым
По дорогам, танцуя, пройдем.
Пожелаем удачи, веселья!
И поздравим друзей с этим днем.

Священный праздник он Пурим,
Поздравить с ним мы всех хотим.
И всем счастливей быть велим,
За всё родных благодарим.

Веселье пусть войдёт в ваш дом.
Уйдут проблемы на потом.
Пусть ярче будет жизнь твоя
И в этой жизни буду я.

Чудесного спасенья праздник,
Светлый, мирный день - Пурим!
Столько угощений разных,
Хватит накормить и Крым, и Рим!

Свиток мы прочтем на радость,
Пожелаем всем добра и мира.
В угощениях: питье и сладость,
Ах, какое изобилие здесь пира!

Жребий брошен, встречаем Пурим!
Пост наложен царицей Эсфирь.
Вслед за ней мы его повторим,
А назавтра - веселье и пир

В честь спасенья евреев из Суз.
Заступилась Эсфирь пред царём
За народ свой, избавив от уз.
В праздник шествием шумным пройдём!

Подай монетку бедняку,
Дай похудеть ты кошельку.
Но сам нисколько не грусти,
А радость в сердце сохрани.
Гуляй, танцуй и пей вино
Еще-еще, еще-еще.

Пурим сегодня чтим и отмечаем,
Прими же поздравление скорей.
Тебе от всей души своей желаю,
Стать лучше, краше и взрослей.

Учиться понимать людей и слушать,
Прощать ошибки, не держать обид.
В душе и в жизни ничего не рушить,
И к благам лишь тянуться как магнит.

Читаем громко вслух сегодня Эсфери,
Освистывая злобного, ужасного Амана.
И пусть весь шум вокруг детей, толпы
Не будет просто криком хулиганов.

Нальём в бокалы всем друзьям до дна вина.
И гоменташн испечём и с маком, и вареньем.
Всех приглашаем выпить от души до дна.
С Пуримом всех! Всем счастья и веселья.

Среди церковных стен
Глас мудрецов сионских:
Закончен вавилонский
Тяжелый, мрачный плен.

Сегодня неустанно
И стар, и млад твердим
Проклятия Аману
И Мордехаю гимн

Возрадуйтесь, евреи,
Ликует весь народ:
Трещотками злодеев
Прогоним от ворот.