Как относятся к детям в Японии: система воспитания и образования, которая действительно работает. Мудрая японская система воспитания и развития

Многие современные родители, ссылаясь на японские методы воспитания детей, декларируют позицию: «Я своему ребенку ничего не запрещаю», пытаясь тем самым обосновать свое неумение, а чаще нежелание прилагать усилия к осознанному процессу воспитания детей.

К большому сожалению, не учитывая при этом, что социальная ситуация и традиции в Японии очень сильно различаются с российской. Да и «не запрещать», совсем не означает не воспитывать.

«Не запрещать», совсем не означает не воспитывать!

И, если уж родители собрались растить малыша по «японской» системе, то должны учитывать, что такая методика предполагает значительно больше усилий в осмысленности и неизменности действий взрослого, чем европейская.

  • предельно строгой регламентации всей жизни социума;
  • восточной практике обучения личным примером;

Регламентации жизни социума

Все, кто хоть немного изучал жизнь в стране заходящего солнца, могли убедиться, что там практически каждый шаг человека строго регламентирован и подчинен основному правилу, пришедшему из глубины веков, – ничем не навредить комфорту другого человека.

Ничем не навредить комфорту другого человека – правило японцев, пришедшее из глубины веков.

Свои интересы подчиняются большинству, поведение порой чрезмерно вежливое. И ребенок, пусть и воспитывается без запретов на ранних стадиях своей жизни, прекрасно видит и понимает, что, как только ему исполнится 6 лет, он будет считаться достаточно взрослым, и от него не только родители, но и все общество будет требовать такой же послушности всеобщему укладу. Что, конечно же, очень отличается от эгоцентрической линии поведения западного мира.

Обучение личным примером

Второе отличие, как было сказано выше, – это методы обучения. Если европейская мама обучает ребенка с помощью объяснений, то японская – исключительно личным примером. То есть, западные родители в первую очередь опираются на силу слова, стараясь донести готовый рецепт до разума ребенка. Восточные же – позволят малышу создать свой образ действия, приводящий к необходимому результату. Японская мама будет множество раз складывать кубики в определенном порядке, пока ее малыш сам не поймет, повторяя за ней действия, как их нужно сложить.

Если европейская мама обучает ребенка с помощью объяснений, то японская – исключительно личным примером.

Именно поэтому мы «воспитываем» ребенка с помощью вербальных обращений – делаем ему замечания, объясняем правильное поведение, запрещаем и, бывает, распекаем. А в Японии делают это молча, просто предоставляя пример собственного правильного поведения. Именно поэтому европейскому человеку кажется, что в этой стране детям все разрешается. Но это очевидно совсем не так.

Три аспекта японской методики воспитания

Если родители все же решили воспитывать ребенка по японской методике, то им следует сосредоточить внимание на трех аспектах:

  • Великое терпение;
  • Содержательное молчание;
  • Активные установки;

Великое терпение

Великое терпение – не просто образ. Несмотря на то, что японским детям не делают замечаний, наблюдателю практически не удастся увидеть их в истерике, громко вопящими или что-то нудно требующими. Все японские малыши весьма сдержанны в проявлении эмоций. Почему? Потому что так же ведут себя взрослые. Так что, если хотите тихого ребенка, придется научиться не проявлять активные эмоции самим.

Чтобы не случилось, как бы ни провинился малыш – «спокойствие, только спокойствие», как говорил Карлсон. Не равнодушие и попустительство, а выдержка и серьезное отношение.

И никаких нянь и бабушек. Все внимание матери круглосуточно с ребенком. Только так он сможет напрямую перенимать у нее опыт без слов. Малыш не в состоянии эмоционально настраиваться на постоянно меняющихся воспитателей, ведь деятельные проявления разных людей различны.

Если родители желают научить ребенка слушаться без слов, им самим в первую очередь необходимо научиться обходиться без них. Одного взгляда японской мамы достаточно, чтобы ее малыш понял поддерживает она его поступок или порицает. Если ребенок совершил проступок, нельзя громко его ругать и уж тем более рукоприкладствовать.

Малыш плохо ведет себя в песочнице? Мама извиняется перед другими взрослыми и немедленно уводит ребенка домой. И то, и другое должно быть четко обозначено. Малыш расшалился и разбил стакан с соком? Сока он в ближайшее время больше не получит, а пить ему нальют воду в пластмассовую кружку. И так далее. Без исключений. Даже если совсем не жалко стакан или любую другую сломанную вещь. Главное, что проступок не остался без внимания и осуждения.

Ребенок в первые годы жизни очень чуток к эмоциональному состоянию матери. Именно на этом и зиждется содержательное молчание. Стоит научиться говорить с малышом без слов даже если вы воспитываете его по традиционным европейским методикам.

Активные установки

Активные жизненные установки – еще один очень полезный навык. Это умение производить необходимые действия пусть без особой радости, но и без неприятия и негатива. Согласитесь, такое умение пригодится и взрослым. Таким образом, воспитывая ребенка, родитель также получает полезный навык.

В чем выражаются активные жизненные установки? В том, что и встаем утром, и ложимся вечером, и идем на работу, и делаем дела мы не потому, что деваться некуда, а потому что мы внутренне признаем, что именно НАМ это необходимо. Например, ребенок идет в сад не потому, что некому с ним дома быть (негативная реакция), а потому, что там он научится полезным вещам, будет общаться с другими детьми и вырабатывать навыки существования в социуме (позитивная реакция).

Родитель идет на работу не потому, что нужны деньги на еду (хотя часто так бывает), а затем, чтобы реализовывать себя, быть активным членом общества.

Весь японский социум основан именно на таком осознанном принятии необходимости. Впрочем, и европейцам стоило бы перенять подобное отношение к жизни.

Таким образом, если родители желают воспитывать ребенка по японской модели, им изначально стоит приготовиться к серьезной и содержательной переделке собственных привычек. А не ограничиваться фразой: «Я ему все разрешаю». Чтобы потом не обрести проблем вместо удовлетворения поведением подрастающего поколения.

Период «вседозволенности» у малыша продолжается всего до 5 лет. До этого возраста японцы обращаются с ребенком, «как с королем», с 5 до 15 лет – «как с рабом», а после 15 – «как с равным». Считается, что пятнадцатилетний подросток - это уже взрослый человек, который четко знает свои обязанности и безукоризненно подчиняется правилам. В этом заключается парадокс японского воспитания: из ребенка, которому в детстве разрешали все, вырастает дисциплинированный и законопослушный гражданин. Однако торопиться с перенесением японских методов воспитания в российскую действительность не стоит. Было бы неправильно рассматривать их в отрыве от мировоззрения и образа жизни японцев. Да, маленьким детям в этой стране разрешают все, но в 5-6 лет ребенок попадает в очень жесткую систему правил и ограничений, которые четко предписывают, как надо поступать в той или иной ситуации. Не подчиняться им невозможно, поскольку так делают все, и поступить по-другому - означает «потерять лицо», оказаться вне группы. «Всему свое место» - один из основных принципов японского мировоззрения. И дети усваивают его с самого раннего возраста.

Традиции и современность

Традиционная японская семья – это мать, отец и двое детей. Раньше семейные роли были четко дифференцированы: муж – добытчик, жена – хранительница очага. Мужчина считался главой семьи, и все домашние должны были беспрекословно ему подчиняться. Но времена меняются. В последнее время сказывается влияние западной культуры, и японские женщины все больше пытаются совмещать работу и семейные обязанности. Однако до равноправия с мужчинами им еще далеко. Их основным занятием по-прежнему остается дом и воспитание детей, а жизнь мужчины поглощена фирмой, в которой он работает. Такое разделение ролей находит отражение даже в этимологии. Широкоупотребительным словом по отношении к жене является существительное канай , которое буквально переводится «внутри дома». А к мужчине принято обращаться сюдзин – «главный человек», «хозяин». Субординация прослеживается и в отношениях к детям. В японском языке нет слов «брат» и «сестра». Вместо них говорят ани («старший брат») и отоото («младший брат»), анэ («старшая сестра») и имоото («младшая сестра»). Поэтому идея выше- и нижестоящего никогда не покидает сознание ребенка. Старшего сына заметно выделяют среди остальных детей, он считается «наследником престола», хотя престол – это всего-навсего родительский дом. У старшего ребенка больше прав, но соответственно и больше обязанностей. Раньше браки в Японии заключались по сговору: мужа и жену выбирали родители, принимая во внимание социальное и имущественное положение. Сейчас японцы все чаще женятся по взаимной симпатии. Но родительский долг явно превалирует над эмоциональными связями. В Японии тоже бывают разводы, но их процент значительно ниже. Сказывается ориентация японцев на групповое сознание, при котором интересы группы (в данном случае семьи) ставятся выше индивидуальных. Воспитанием ребенка занимается мама. Отец тоже может принять участие, но это бывает редко. Амаэ – так называют матерей в Японии. Этому слову трудно подобрать аналог в русском языке. Оно означает чувство зависимости от матери, которое воспринимается детьми как нечто желательное. Глагол амаэру означает «воспользоваться чем-то», «быть избалованным», «искать покровительства». Он передает суть отношений матери и ребенка. При рождении малыша акушерка отрезает кусок пуповины, высушивает его и кладет в традиционную деревянную коробочку размером чуть больше спичечного коробка. На ней позолоченными буквами выбито имя матери и дата рождения ребенка. Это символ связи мамы и младенца. В Японии редко увидишь плачущего кроху. Мать старается сделать так, чтобы у него не было для этого повода. Первый год ребенок как бы остается частью тела матери, которая целыми днями носит его привязанным за спиной, ночью кладет спать рядом с собой и дает грудь в любой момент, когда он захочет. Японская промышленность даже выпускает специальные куртки со вставкой на молнии, которая позволяет носить спереди ребенка. Когда малыш подрастет, вставка отстегивается, и куртка превращается в обычную одежду. Ребенку ничего не запрещают, от взрослых он слышит только предостережения: «опасно», «грязно», «плохо». Но если он все-таки ушибся или обжегся, мать считает виноватой себя и просит у него прощения за то, что не уберегла. Когда дети начинают ходить, их тоже практически не оставляют без присмотра. Мамы продолжают следовать за своими карапузами буквально по пятам. Нередко они организуют детские игры, в которых сами становятся активными участницами. Папы появляются на прогулке только в выходные, когда вся семья выезжает в парк или на природу. А в плохую погоду местом проведения семейного досуга становятся крупные торговые центры, где есть игровые комнаты. Мальчики и девочки воспитываются по-разному, ведь им предстоит выполнять различные социальные роли. Одна из японских поговорок гласит: мужчина не должен заходить на кухню. В сыне видят будущую опору семьи. В один из национальных праздников – День мальчиков – в воздух поднимают изображения разноцветных карпов. Это рыба, которая может долго плыть против течения. Они символизируют путь будущего мужчины, способного преодолевать все жизненные трудности. Девочек же учат выполнять домашнюю работу: готовить, шить, стирать. Различия в воспитании сказываются и в школе. После уроков мальчики обязательно посещают различные кружки, в которых продолжают образование, а девочки могут спокойно посидеть в кафе и поболтать о нарядах.

Самое страшное – одиночество

Японцы никогда не повышают на детей голос, не читают им нотаций, не говоря уже о телесных наказаниях. Широко распространен метод, который можно назвать «угрозой отчуждения». Самым тяжелым моральным наказанием является отлучение от дома или противопоставление ребенка какой-то группе. «Если ты будешь так себя вести, все станут над тобой смеяться», - говорит мама непослушному сынишке. И для него это действительно страшно, так как японец не мылит себя вне коллектива. Японское общество – это общество групп. «Найди группу, к которой бы ты принадлежал, - проповедует японская мораль. - Будь верен ей и полагайся на нее. В одиночку ты не найдешь своего места в жизни, затеряешься в ее хитросплетениях». Вот почему одиночество переживается японцами очень тяжело, и отлучение от дома воспринимается как настоящая катастрофа. Японка никогда не пытается утвердить свою власть над детьми, так как, по ее мнению, это ведет к отчуждению. Она не спорит с волей и желанием ребенка, а выражает свое недовольство косвенно: дает понять, что ее очень огорчает его недостойное поведение. При возникновении конфликтов, японские мамы стараются не отстраниться от детей, а, наоборот, усилить с ними эмоциональный контакт. Дети же, как правило, настолько боготворят своих матерей, что испытывают чувство вины и раскаяния, если доставляют им неприятности.

Отношение к раннему развитию

Японцы были одними из первых кто начал говорить о необходимости раннего развития. Полвека назад в стране вышла книга «После трех уже поздно», которая совершила переворот в японской педагогике. Ее автор, Масару Ибука – директор организации «Обучение талантов» и создатель всемирно известной фирмы «Сони». В книге говорится о том, что в первые три года жизни закладываются основы личности ребенка. Маленькие дети обучаются всему намного быстрее, и задача родителей – создать условия, в которых ребенок сможет полностью реализовать свои способности. В воспитании необходимо следовать следующим принципам: стимулировать познание через возбуждение интереса малыша, воспитывать характер, способствовать развитию творчества и различных навыков. При этом ставится задача не вырастить гения, а дать ребенку такое образование, чтобы «он имел глубокий ум и здоровое тело, сделать его смышленым и добрым». Сейчас такая точка зрения кажется очевидной, но в середине 1950-х она звучала революционно.

Идем в детский сад

Обычно японская мама сидит дома, пока малышу не исполнится три года, после чего его отдают в детский сад. В Японии есть и ясли, но воспитание в них маленького ребенка не приветствуется. По всеобщему убеждению, за детьми должна ухаживать мать. Если женщина отдает ребенка в ясли, а сама идет работать, то ее поведение часто рассматривается как эгоистическое. О таких женщинах говорят, что они недостаточно преданы семье и ставят на первое место свои личные интересы. А в японской морали общественное всегда превалирует над личным.

Виды детских садов

Детские сады Японии делятся на государственные и частные. Хойкуэн – государственный ясли-сад, в который принимают детей с 3-х месяцев. Он открыт с 8 утра до 6 вечера и полдня в субботу. Чтобы поместить сюда ребенка, нужно обосновать это очень вескими причинами. В частности, принести документы о том, что оба родителя работают больше 4-х часов в день. Детей устраивают сюда через муниципальный отдел по месту жительства, а оплата зависит от доходов семьи. Другой вид детских садов – етиэн . Эти сады могут быть как государственными, так и частными. Дети находятся здесь не более 7 часов, обычно с 9 утра до 2 часов дня, а мама работает менее 4-х часов в день. Особое место среди частных садов занимают элитные , которые находятся под опекой престижных университетов. Если ребенок попадает в такой детский сад, то за его будущее можно не волноваться: после него он поступает в университетскую школу, а из нее, без экзаменов, в Университет. Университетский диплом является гарантией престижной и хорошо оплачиваемой работы. Поэтому попасть в элитный садик очень сложно. Родителям поступление ребенка в такое заведение стоит огромных денег, а сам ребенок должен пройти достаточно сложное тестирование.

Интерьер

Обстановка внутри детского сада выглядит, по нашим меркам, очень скромно. Войдя в здание, посетитель попадает в большой коридор, с одной стороны которого находятся раздвижные окна от пола до потолка, а с другой - раздвижные двери (вход в комнаты). Как правило, одна комната служит и столовой, и спальней, и местом для занятий. Когда приходит время сна, воспитатели достают из встроенных шкафов футоны – толстые матрацы - и раскладывают их на полу. А во время обеда в эту же комнату из коридора вносят крошечные столики и стульчики.

Пища

Питанию в детских садах уделяется особое внимание. Меню тщательно разрабатывается и обязательно включает в себя молочные продукты, овощи и фрукты. Рассчитывается даже витаминно-минеральный состав блюд и их калорийность. Если детский сад отправляется на целый день на прогулку или экскурсию, каждая мама должна приготовить своему ребенку обэнто – коробочку с обедом. Но если мы в подобных случаях ограничиваемся котлеткой с овощами или просто бутербродами, то искусство японской мамы достойно восхищения. Такой обед должен соответствовать обязательным требованиям, а именно: включать в себя 24 (!) вида продуктов, рис при этом должен быть липким, а не разваливаться, не должна присутствовать свекла. Всю еду желательно не покупать в магазине, а приготовить своими руками и красиво разложить в коробочке, чтобы ребенок получил еще и эстетическое удовольствие.

Отношения в коллективе

Группы в японских детских садах маленькие: 6-8 человек. И каждые полгода их состав переформировывается. Делается это для того, чтобы предоставить малышам более широкие возможности для социализации. Если у ребенка не сложились отношения в одной группе, то вполне возможно, он приобретет друзей в другой. Воспитатели также постоянно меняются. Это делается для того, чтобы дети не привыкали к ним слишком сильно. Такие привязанности, считают японцы, рождают зависимость детей от своих наставников. Бывают ситуации, когда какой-то воспитатель невзлюбил ребенка. А с другим педагогом сложатся хорошие отношения, и малыш не будет считать, что все взрослые его не любят. Какие занятия проходят в детском саду? Детишек учат читать, считать, писать, то есть, готовят к школе. Если ребенок не посещает детский сад, такой подготовкой занимается мама или специальные «школы», которые напоминают российские кружки и студии для дошкольников. Но основная задача японского детского сада - не образовательная, а воспитательная: научить ребенка вести себя в коллективе . В дальнейшей жизни ему придется постоянно находиться в какой-то группе, и это умение будет необходимо. Детей учат анализировать возникшие в играх конфликты. При этом нужно стараться избегать соперничества , поскольку победа одного может означать «потерю лица» другого. Самое продуктивное решение конфликтов, по мнению японцев, - компромисс. Еще в древней Конституции Японии было записано, что главное достоинство гражданина – умение избегать противоречий . В ссоры детей не принято вмешиваться. Считается, что это мешает им учиться жить в коллективе. Важное место в системе обучения занимает хоровое пение . Выделять солиста, по японским представлениям, непедагогично. А пение хором помогает воспитывать чувство единства с коллективом. После пения наступает очередь спортивных игр : эстафеты, салки, догонялки. Интересно, что воспитательницы, вне зависимости от возраста, участвуют в этих играх наравне с детьми. Примерно раз в месяц весь детский сад отправляется на целый день в поход по окрестностям . Места могут быть самые разные: ближайшая гора, зоопарк, ботанический сад. В таких походах дети не только узнают что-то новое, но и учатся быть выносливыми, стойко переносить трудности Большое внимание уделяется прикладному творчеству : рисованию, аппликации, оригами, оятиро (плетение узоров из тонкой веревочки, натянутой на пальцы). Эти занятия прекрасно развивают тонкую моторику, которая необходима школьникам для написания иероглифов. В Японии не сравнивают детей между собой. Воспитатель никогда не будет отмечать лучших и ругать худших, не скажет родителям, что их ребенок плохо рисует или лучше всех бегает. Выделять кого-то не принято. Конкуренция отсутствует даже в спортивных мероприятиях – побеждает дружба или, в крайнем случае, одна из команд. «Не выделяйся» - один из принципов японской жизни. Но он не всегда приводит к положительным результатам.

Обратная сторона медали

Основная задача японской педагогики – воспитать человека, который умеет слажено работать в коллективе. Для жизни в японском обществе, обществе групп, это необходимо. Но перекос в сторону группового сознания приводит к неумению самостоятельно мыслить. Более того, идея соответствия единому стандарту настолько прочно укореняется в сознании детей, что если кто-то из них и высказывает собственное мнение, он становится объектом насмешек или даже ненависти. Это явление сегодня особенно распространено в японских школах и получило название «идзимэ » (понятие, близкое нашей армейской «дедовщине»). Нестандартного ученика травят, часто избивают. Японцы и сами прекрасно видят негативные стороны своей педагогической системы. Сегодня в печати много говорится об «острой потребности в творческой личности» и необходимости выявлять одаренных детей уже в раннем возрасте. Но проблема пока остается нерешенной. Наблюдаются в Стране Восходящего Солнца и явления, которые свойственны в том числе России: растет инфантилизм подростков, возникает неприятие молодежью критики со стороны взрослых, проявляется агрессия по отношению к старшим, в том числе и к родителям. Но чуткое и заботливое отношение взрослых к детям, внимание к проблемам нового поколения, ответственность родителей за судьбу ребенка – качества, которым вполне можно поучиться у японцев, несмотря на все различия в менталитете.

Интересен подход жителей страны восходящего Солнца к воспитанию детей.

Именуется он «икудзи».

И это не просто совокупность педагогических методов, это целая философия, направленная на образование и обучение новых поколений

Единство матери и дитя

Пот, боль, слезы… И вот на свет появляется «дитя Солнца». Первый крик. Врач аккуратно обрезает пуповину. Ее маленький кусочек позже высушат и положат в коробочку с золоченными буквами – имя матери и дата рождения ребенка. Пупочный канатик как символ отныне незримой, но прочной и нерушимой связи мамы и ее чада.

Мам в Японии называют «амаэ». Сложно перевести и понять глубинный смысл этого слова. Но производный от него глагол «амаэру» означает «баловать», «покровительствовать».

Испокон веков воспитание детей в японской семье – обязанность женщины. Конечно, в XXI веке нравы сильно отличаются. Если раньше представительницы слабого пола занимались исключительно домашним хозяйством, то современные японки учатся, работают, путешествуют.

Тем не менее, если женщина решается на материнство, она должна полностью посвятить себя этому. Не приветствуется выходить на работу, пока ребенку не исполнится 3 года, оставлять малыша на попечении бабушки и дедушки. Главная обязанность женщины – быть матерью, а перекладывать свои обязательства на других в Японии не принято.

Более того, до года мать и дитя – практически единое целое. Куда бы не направлялась японка, чем бы не занималась, малютка всегда рядом – у груди или за спиной. Бэби-слинги появились в Японии задолго до распространения на Западе, а креативные японские дизайнеры всячески усовершенствуют их, разрабатывая специальную верхнюю одежду с «кармашками» для детей.

«Амаэ» – тень своего чада. Постоянный физический и духовный контакт создают незыблемый материнский авторитет. Для японца нет ничего хуже, чем огорчить и обидеть свою мать.

Ребенок – бог

До 5 лет, согласно принципам икудзи, ребенок – это небожитель. Ему ничего не запрещают, на него не кричат, его не наказывают. Для него не существует слов «нельзя», «плохо», «опасно». Малыш свободен в своей познавательной деятельности.

С точки зрения европейских и американских родителей – это баловство, потакание капризам, полное отсутствие контроля. На самом деле, родительская власть в Японии гораздо сильнее, чем на Западе. А все потому, что в ее основе лежат:

личный пример;и обращение к чувствам.

В 1994 году было проведено исследование разницы в подходах к обучению и воспитанию в Японии и Америке. Ученый Азума Хироши просил представительниц обеих культур собирать вместе со своим ребенком конструктор-пирамидку. В результате наблюдения, было выявлено, что японки сначала показывали, как выстроить конструкцию, а затем позволяли ребенку повторить это. Если он ошибался, женщина начинала все заново.

Американки шли другим путем. Прежде чем, начать стоить они подробно объясняли малышу алгоритм действий, и только потом, вместе с ним (!), строили.

Замеченную разницу в педагогических методиках Азума назвал «вразумляющий» тип родительствования. Японцы «вразумляют» своих детей не словами, а поступками.

При этом ребенка с самого раннего возраста учат быть внимательным к чувствам – своим, окружающих и даже предметов. Маленького проказника не отгоняют от горячей чашки, но если он обжегся, «амаэ» просит у него прощения. Не забыв упомянуть, какую боль причинил ей опрометчивый поступок ребенка.

Другой пример: разбаловавшийся малыш ломает любимую машинку. Что сделает американка или европейка в этом случае? Скорее всего, отберет игрушку и прочитает нотацию о том, как много она трудилась, чтобы купить ее. Японка не предпримет ничего. Лишь скажет: «Ты делаешь ей больно».

Таким образом, до 5 лет детям в Японии формально можно все. Тем самым, в их сознании формируется образ Я-«хороший» – воспитанный и любящий родителей.

Ребенок – раб

В 5-летнем возрасте ребенок сталкивается с «суровой действительностью», он попадает под жесткие правила и ограничения, которые нельзя не соблюдать.

Дело в том, что испокон веков японское общество – общинное. Природно-климатические и экономические условия заставляли людей жить и работать рука об руку. Только взаимовыручка и самозабвенное служение общему делу обеспечивали урожай риса, а значит, сытую жизнь. Этим объясняются и сильнейше развитое сюдан исики (групповое сознание), и система иэ (патриархальный семейный уклад).

Общественные интересы – превыше всего. Человек – винтик в сложном механизме. Если ты не нашел свое место среди людей, ты изгой.

Именно поэтому с 5 лет детей учат быть частью группы. «Если будешь так себя вести, над тобой будут смеяться». Для японца нет ничего страшнее социальной отчужденности, и дети быстро привыкают жертвовать индивидуальными эгоистическими интересами.

Воспитатель (который, кстати, постоянно меняется) в детском саду или специальной подготовительной школе выполняет роль не учителя, а координатора. В арсенале его педагогических методов, к примеру, «делегирование полномочий по надзору за поведением». Давая задания подопечным, воспитатель разбивает их на группы, объясняя, что необходимо не только хорошо выполнить свою часть, но и проследить за товарищами.

Излюбленные занятия японских малышей – командные спортивные игры, эстафеты, хоровое пение.

Следовать «законам стаи» помогает также привязанность к матери. Ведь если нарушать коллективные нормы, «амаэ» сильно расстроится. Это позор не на своем, а на ее имени.

Итак, следующие 10 лет жизни ребенок учится быть частью микро-групп, слаженно работать в коллективе. Так формируется его групповое сознание и социальная ответственность.

Ребенок – равный

К 15 годам ребенок считается практически сформировавшейся личностью. Дальше следует недолгий этап бунтарства и самоидентификации, которые, впрочем, редко подрывают основы, заложенные в предыдущие два периода.

Икудзи – парадоксальная и даже странная система воспитания. По крайней мере, в нашем, европейском, понимании. Однако она проверена веками и помогает выращивать дисциплинированных законопослушных граждан своей страны.

Считаете ли вы ее приемлемой в отечественной действительности? Применяете ли вы какие-либо принципы икудзи в воспитании собственных детей?

«Природа науку опережает» – так любили повторять наши далёкие предки. Мудрые были люди. Несмотря на неграмотность, они прекрасно понимали всю значимость роли генов, запрограммированное которыми в человеке целенаправленным внешним воздействием в виде методического воспитания исправить практически невозможно – все равно возьмет своё. И действительно, мы часто наблюдаем стандартную ситуацию: у приличных родителей ребёнок порой вырастает непутёвым наркоманом или алкоголиком, лентяем. Это природа так «шутит» – удаётся человек не в маму с папой, а в какую-нибудь троюродную тётю или двоюродного дедушку. А может, всё дело в неправильном воспитании? Давайте обратимся к опыту восточных народов в данном вопросе, а именно японцев, и попробуем перенять у них принцип формирования детской личности.

Система японского воспитания в нескольких словах озвучена в следующей фразе: «До пяти лет ребёнок – царь, с пяти до пятнадцати – слуга, после пятнадцати – равный».

Так и просится расшифровка: до пятилетнего юбилея малышу можно всё, до 15-летнего возраста – ничего, а после ребёнку даруется свобода действий, за которые он же самостоятельно и несёт ответственность. Так ли это на самом деле, и каким образом претворить в жизнь данные принципы — читаем:

1. «Ребёнок – царь»

Методика действительно предполагает отсутствие запретов в жизни малютки – тех самых многочисленных «нельзя», «нет», «не трогай», «уйди», которыми так любят оперировать российские родители. Японская мама не станет ругать крошку-дочку за то, что она губной помадой, взятой из маминой же косметички втихаря, разрисовывает окна в спальне. А маленький сын не получит выговор за порванную страницу в книжке и сломанные игрушки.

В Стране восходящего солнца серьёзно считают, будто дети должны развиваться в творческом плане и в плане познания мира до пяти лет без помощи взрослых . Действует принцип «на ошибках учатся». Объясняется это легко: природные данные, а не навязанные родителями стереотипы или желательные способности, дадут о себе знать в личности ребёнка, что позволяет в дальнейшем сформироваться последнему в полноценного индивидуума согласно предназначению Мироздания.

Не стоит думать, будто отсутствие запретов распространяется и на опасные для здоровья и жизни детей действия, на некрасивое поведение, на проявление отрицательных качеств характера. Японские мама и папа так же, как и российские объясняют ребёнку, что хорошо, а что плохо. Они, особенно мать, постоянно разговаривают со своим чадом, проводят с ним как можно больше времени, в том числе ребёнок спит вместе с родителями в общей кровати. Делается это с целью установить с ним тесный эмоциональный контакт и продемонстрировать малышу позитив, теплоту, дружелюбие мира людей. Грубость, крики, наказания и уж тем более рукоприкладство недопустимо согласно описанной методике. Скорее внимание ребенка переключат на что-ничуть другое, дабы отвлечь от «нехороших» вещей. Любовь, забота – вот правило принципа «ребёнок – царь».

2. «Ребёнок – слуга»

Если говорить по-русски, то данный тезис означает: «От пряника к кнуту». Может, чересчур грубо, но тем не менее. Как только малышу исполняется пять лет, он вступает в совершенно иной период жизни, кардинально отличающийся от того, по которому шёл ранее. Грубое обращение со всеми вытекающими по-прежнему исключено. Акцент делают на другом: на обязанностях и обретённых ограничениях.

Переход от поистине царского существования к «рабскому» достаточно резок, этого нельзя не отметить. Однако японские специалисты уверены: такой подход поможет ребёнку понять, что не всё в мире «ягода-малина», есть и другая сторона медали – труд. Именно трудолюбие стараются воспитать в своих детях родители из Страны восходящего солнца.

Если российские мамы и папы буквально бьют по рукам своих подрастающих малышей, предпринимающих попытки помочь им в чем-либо: в приготовлении пищи, в уборке квартиры, в мытье посуды – то японские, напротив, не только идут своим чадам навстречу, но и специально создают ситуации, в которых эта помощь якобы требуется . Даже методика воспитания в детских садах устроена по данному принципу. Дома у детей обычно имеются определённые обязанности, а за пределами учебного процесса они посещают кружки полезной практики – «Кройки и шитья» например. Таким образом, в ребёнке уничтожают «на корню» готовый был разрастись до невиданных размеров эгоизм.

3. «Ребенок – равный»

15 лет в японском понимании считается практически возрастом совершеннолетия, хотя и неофициально. Народ Страны восходящего солнца полагает, что к данному моменту личность человека в большей степени сформирована, и он может жить по образу и подобию взрослого гражданина. В предыдущий период благодаря специфической методике воспитания индивидуум уяснил на 100% понятие о чувстве ответственности за собственные действия, усвоил знания о неприемлемых поступках – это даёт ему право вступить в ряды полноценных личностей.

Имейте в виду, равенство в правах и обязанностях детей и родителей совсем не говорит о возможности панибратских отношений между этими категориями. Равенство осуществляется в следующем ключе: мать и отец – старшие друзья, дети по отношению к ним – младшие друзья. Представители обеих категорий доброжелательны, советуются и уважают друг друга. Доверие, взаимоподдержка – вот на чём акцентируется внимание в период воспитания ребёнка после 15-ти лет.

Любите свое чадо, по не обожествляйте, учите уму-разуму. Но не перестарайтесь: ведите его по жизни, но предоставляйте поле для самостоятельного развития. И тогда ваш малыш станет в будущем настоящим человеком – человеком с большой буквы!

Надежда Пономаренко

Все мы знаем, что Страна восходящего солнца – это особый мир. На планете нет ни одного народа, культура которого была бы идентична японской.

Мировоззрение, общественные отношения, традиции и многое другое привлекают внимание к этой удивительной стране. Европейцы издавна пытаются постигнуть ее загадки. И одна из них – воспитание детей в Японии.

На самом деле практически каждый хотя бы краем уха слышал об интересном подходе японцев к этому вопросу. Он настолько отличается от привычных нам принципов, что вызывает недоумение и неприятие. Однако в связи с огромным интересом к японской культуре и желанием многих привнести ее частицы в свою жизнь, стоит поговорить на данную тему более подробно.

Попробуем разобраться с тем, что собой представляет система воспитания детей. В чем ее смысл и можно ли брать на вооружение чуждые нам подходы?

Из этой статьи вы узнаете

Что мы знаем

Итак, что же ставит в тупик европейцев, когда речь заходит о японских детях? Конечно же, основной принцип, по которому проходят их юные годы. Речь идет о том, что до пяти лет малыши живут как настоящие боги. Удивительно, но в этот период их ни в чем не ограничивают и не противоречат желаниям. Однако следующие десять лет своей жизни они проводят в положении, в литературе чаще всего называемом «рабством». И лишь достигнув пятнадцатилетнего возраста, подростки получают право считаться равными взрослым.

В таком изложении это все на самом деле выглядит, мягко говоря, удивительно. Но надо понимать, что мы смотрим на вещи со своей европейской колокольни. На самом деле все эти «странности» направлены на то, чтобы воспитать наиболее полезного члена общества.

Рассмотрим систему более подробно.

Единое целое

В нашем современном обществе дети являются одной из величайших ценностей. Мы воспеваем силу материнской и отцовской любви, стараемся дать малышам все самое лучшее, что способны. По сути, это мало отличается от того, что происходит в Японии. Только вот воспитывают они своих отпрысков совершенно иначе.

С самого момента появления ребенка на свет он является неотъемлемой частью своей матери. Последняя отдает ему абсолютно все время. Мать и дитя не расстаются ни на минуту. У маленьких японцев в первые годы жизни даже не бывает отдельных кроваток. Зачем? Ведь под бочком у мамы гораздо уютнее, к тому же и покушать можно в любой момент.

Японцы никогда не передают своих малышей на воспитание бабушка и дедушкам, как это распространено у нас. Если по какой-либо причине женщина решит выйти на работу до того, как ребенку исполнится три года, никто не посчитает ее героиней. Наоборот, такую маму ждет позор и общественное осуждение. В восприятии японцев главное предназначение женщины – быть матерью и хранительницей домашнего очага. Если она с этим не справляется, то грош ей цена.

Это отношение как раз и способствует тому, что японские женщины могут позволять своим малышам вольности. Им просто нечего опасаться, ведь они ежесекундно под присмотром. Разве такое можно сказать о европейской женщине, у которой есть подружки, салоны красоты, саморазвитие и самореализация?

Японка практически не существует как отдельная личность, пока в три года ее ребенок не отправится в детский сад. Для нас это звучит угнетающе. Однако жительницы Страны восходящего солнца едва ли не с рождения готовятся к своей роли.

В результате между матерью и ребенком возникает настолько тесный контакт, что маленький человек даже став взрослым, чтит авторитет родившей и вырастившей его женщины. Это очень важный момент для японского общества.

А как же контроль

Действительно, как можно позволить ребенку, едва научившемуся ходить, делать то, что взбредет в голову? Это же чревато множеством опасностей для него, не говоря уже о невозможности элементарного контроля.

На самом деле все не так страшно. Никакой анархии. Для японцев ребенок – это губка, которая впитывает в себя всю получаемую информацию. Поскольку мать для него – важнейший в мире человек, то именно ее поведение и действия он будет пытаться копировать. Соответственно, достаточно правильно себя вести с собственным чадом, чтобы жизнь стала легкой и удобной. При этом никаких нервов, пузырьков валерьянки и скандалов.

Еще один важный момент – обращение к чувствам ребенка. Например, если он будет ломать куклу, японка не станет его ругать и угрожать, что больше никогда не купить новую. Она просто тихо и с грустью в голосе расскажет, как кукле больно.

Таким образом, в первые пять лет жизни ребенок учится уважать чувства окружающих. При этом он растет с постоянной мыслью, что он хороший, его любят. А это очень важно для последующего гармоничного развития.

Попадание в «рабство»

Не надо думать, что подросшие дети отправляются на плантации и заводы. На самом деле в их жизни наступает период познания правил существования в обществе.

Очень важно понять, что в Японии никогда не относились к отдельной личности так, как это принято в Европе. Человек здесь – лишь часть общего механизма. Для его бесперебойной работы необходимо, чтобы каждая деталь функционировала правильно. Именно на это и направлено дальнейшее воспитание ребенка.

Последующие десять лет он будет постоянно пребывать в группе. Даже при выполнении каких-либо работ в школе, дети нацелены не только на собственный успех. Они также следят за тем, чтобы со всем справлялись и их товарищи. Это совершенно противоречит европейскому подходу.

При этом и меры воздействия на ребенка у японцев специфические. Ученика пугает плохая оценка. Но происходит это потому, что таким образом он подводит всю группу, класс. Вообще, отлучение от общества – это самая страшная кара для японца, будь он маленьким или взрослым. И точно так же страшным наказанием является недовольство матери. Если ребенок поступил плохо, то он оставил пятно не только на своей репутации, но подвел и всю семью.

Равенство

К пятнадцати годам ребенок считается полностью готовым к жизни в обществе. Конечно, он еще будет продолжать учебу, однако основные принципы уже заложены в нем. Причем они проникают настолько глубоко в человека, что он уже не может их нарушить. Даже переходный возраст не способен испортить результат.

«За» и «против»

Теперь, когда мы знаем, почему и как воспитывают детей в Японии, можно рассмотреть плюсы и минусы такого подхода.

Нет никаких сомнений, что для традиционного японского общества он подходит идеально. И дает необходимые плоды. Все мы знаем, насколько уважительно жители Страны восходящего солнца относятся к родителям и как они преданы интересам фирм, в которых трудятся. Экономическое процветание, безусловно, не было бы возможно без этого.

Однако в последнее время все чаще звучат опасения, что стране не хватает ярких личностей и людей, способных брать на себя ответственность и принимать решения. Действительно, сложно воспитать неординарный характер в условиях, когда все усилия направлены скорее не его подавление. Кстати, не зря такая закрытая и хранящая традиции страна как Япония начала все чаще привлекать к работе граждан других государств. Необходимость в свежих идеях стала настолько насущной, что пришлось немного поумерить национальную гордость.

В Японии приобретают популярность программы, позволяющие выявлять одаренных детей и развивать их способности. Однако это настолько чуждо устоявшейся системе, что пока не принесло ощутимых плодов.

Свойственна Стране восходящего солнца и проблема, с которой столкнулись практически во всем мире. Современная молодежь становится все более инфантильной, подростки предпочитают проводить жизнь в сети, а не в реальности. Кроме того, все чаще возникают конфликты между родителями и детьми, что ранее было практически невозможным.

Берем на вооружение

Безусловно, в японской модели воспитания есть огромное количество плюсов, которые бы нам не помешали. Однако никогда не следует забывать о том, что она работает в конкретном обществе и преследует определенные цели.

Конечно, каждый волен взять на вооружение те или иные приглянувшиеся принципы. Например, будет прекрасно, если удастся совместить неприменение прямых запретов и раннее развитие талантов маленького человека. Умение работать в группе будет прекрасно сочетаться с лидерскими качествами. А уважения к родителям в нашем обществе зачастую очень не хватает.

Выстраивая свою систему воспитания нельзя забывать о том, что это должна быть именно система, которой вы будете следовать изо дня в день. И тогда прекрасные результаты не заставят себя ждать. А любящий и уважаемый окружающими ребенок – это ли не лучший их них?